Avis aux blaireaux qui ne sont pas venus en allemand vendredi 29 mai!
2 participants
Page 1 sur 1
Avis aux blaireaux qui ne sont pas venus en allemand vendredi 29 mai!
alors, on a continué le texte de Jakob Hein.
petit point vocabulaire: umweltbiblioyhek = Bücher--> Regimekritiker oder leisten Opposition. ( wie die evangelischen Kirche)
Stasi Leute spionieren die Bürger aus.
Sie kontrolliert das Privatleben.
jeden Bürger oder sogar die Bücher bespitzeln.
Die Rolle eines "Spizels" spielen, die anderen anzeigen, demuzieren.
inofizieller Mitarbeiter werden?
Et maintenant un peu de grammaire:
Le discours rapporté avec le subjonctif I :
La caractéristique du subjonctif I est la présence d'un -e dans la désinence. C'est valable pour tous les verbes.
désinence: -e/ -est/ -e/ -en/ -et/ -en
sein
ich sei
du seist
er sei
wir seien
ihr seiet
sie seien
Dans le discours rapporté il n'y a pas "dass".
er sagt: "ich nehme jetzt den Bus!"
er sagt, er nehme jetzt den Bus.
Le discours rapporté est un temps littéraire.
Quans les formes se confondent comme c'est souvent le cas à la première personne, on peut utiliser le subkonctif II. Cela évite les confusions.
Ich sagte: "Ich habe keine Zeit"
Ich sagte, ich hätte jetzt keine Zeit.
Ensuite notez dans vos agendas que nous avons l'ex 119, 120, 121 à faire. Je vous filerai la feuille sur laquellle ils sont mardi.
Au DS avec la remplaçante, Nans a eu 13.6 Antoine 16 Chloé 16.
Voila c'est tout. Et je vous remercie encore une foi de m'avoir abandonner pour ce cours! Je retiens!
petit point vocabulaire: umweltbiblioyhek = Bücher--> Regimekritiker oder leisten Opposition. ( wie die evangelischen Kirche)
Stasi Leute spionieren die Bürger aus.
Sie kontrolliert das Privatleben.
jeden Bürger oder sogar die Bücher bespitzeln.
Die Rolle eines "Spizels" spielen, die anderen anzeigen, demuzieren.
inofizieller Mitarbeiter werden?
Et maintenant un peu de grammaire:
Le discours rapporté avec le subjonctif I :
La caractéristique du subjonctif I est la présence d'un -e dans la désinence. C'est valable pour tous les verbes.
désinence: -e/ -est/ -e/ -en/ -et/ -en
sein
ich sei
du seist
er sei
wir seien
ihr seiet
sie seien
Dans le discours rapporté il n'y a pas "dass".
er sagt: "ich nehme jetzt den Bus!"
er sagt, er nehme jetzt den Bus.
Le discours rapporté est un temps littéraire.
Quans les formes se confondent comme c'est souvent le cas à la première personne, on peut utiliser le subkonctif II. Cela évite les confusions.
Ich sagte: "Ich habe keine Zeit"
Ich sagte, ich hätte jetzt keine Zeit.
Ensuite notez dans vos agendas que nous avons l'ex 119, 120, 121 à faire. Je vous filerai la feuille sur laquellle ils sont mardi.
Au DS avec la remplaçante, Nans a eu 13.6 Antoine 16 Chloé 16.
Voila c'est tout. Et je vous remercie encore une foi de m'avoir abandonner pour ce cours! Je retiens!
Marga-u-x- Messages : 17
Date d'inscription : 13/12/2008
Age : 30
Localisation : Un ptit village de vieux!
Re: Avis aux blaireaux qui ne sont pas venus en allemand vendredi 29 mai!
Franchement, courage n'amour XD tout le monde t'as lâchée d'un coup là
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum